教育背景
1997-2001 beat365唯一官方网站高级翻译方向 本科
2001-2004 beat365唯一官方网站翻译方向 硕士研究生
工作经历
2004.7-2008.5 beat365唯一官方网站翻译系 助教
2008.6- beat365唯一官方网站翻译系 讲师
学术论著
《论原文在翻译过程中的地位》,《创新教育研究》,中国现代教育技术研究院,刊号:1671-7627,2007年5月
《形式、技巧、认知负荷——小议同声传译和交替传译的差异》,《广东外语外贸大学学报》,刊号:1672-0962,2007年7月
教材
《同声传译》,外语教育与研究出版社,2009年7月
《联络口译》,外语教育与研究出版社,2010年7月
《同声传译基础》,外语教育与研究出版社,2010年10月
《新编英汉汉英口译教程》,高等教育出版社,2013年7月
讲授课程
本科生课程:中级口译、高级口译、商务口译、同声传译